您的位置:首页> 日语入门 > 五十音图 > 【日语入门】日语中的お和ご你能区分吗
日语中为了表示对对方或者某件事物的敬意经常在某些词语前加お或者ご。对于日语入门或者有初级水平的同学们来讲,分清楚用お和ご的情况我们需要做一些探讨。
我们从下面一种角度给日语单词进行分类
①日语的固有词汇,多为训读的单词。比如
名词 国(くに)、皿(さら)动词 忘れる(わすれる)、行く(いく) 形容词 熱い(あつい)高い(たかい)
②汉字词汇,多为音读的单词。比如
名词 親友(しんゆう) 动词 増加(ぞうか) 形容词 新鮮(しんせん)
③用片假名表示的词汇。比如
ラーメン(拉面)、ギョーザ9饺子)
基本原则
1.お基本上用在日语固有词上面。比如お手紙、お電話。也有例外比如お茶。
2.ご基本上用在汉语词汇上面。比如ご家族、ご利用、ご結婚。
3.お和ご不能用在外来语词汇上面。
4.お和ご只能接在名词前面。
お和ご经常会出现在尊他语或者自谦语当中,表示自己对于他人的敬意。另外,お和ご也起到美化语言,衬托说话人修养的作用。