您的位置:首页> 日语入门 > 五十音图 > 日语语法—— 表示条件关系的接续助词「と」「ば」
在初级日语的课程中,我们学习了两个表示条件关系的接续助词:「と」和「ば」。「と」接在用言、助动词的终止形后,「ば」接在用言、助动词的假定形后,但形容动词和指定助动词「だ」的假定形后,「ば」可以省略。过去完了助动词「た」的假定形「たら」后「ば」也可以省略。下面未名天日语小编带大家介绍一下这两个接续助词的异同。
「と」和「ば」都是表示条件关系的,在下列意义上,作用基本上相同:
1.表示假定条件,可译作“假如……就……”“如果……就……”
例如:
返事をしないと、立ち所に、命はないものと覚悟しろ。
你听明白:如果不答复,立马就没有命!
2.表示恒定条件,即表示只要具备某一条件就必然会出现后项所述结果或结论,可译作“一……就……”“就”
例如:
住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。
难住的程度一增加,就想搬到好住的地方去。
「と」的下列用法是「ば」所没有的:
1.表示既定条件,即表示两个动作或情况先后发生,后项的发生以前项为条件。可酌情译作“……时”“……之后”等。
例如:
ガラス棒を絹布で摩擦すると、紙片を吸い付けました。
用绸布摩擦玻璃后,就吸住了纸片。
2.接在推量助动词「う」「よう」后,表示纵予,即不管前项怎样,后项都成立,可译作“不管……都……”“无论……都……”等。
例如:
誰が来ようと、俺の知ったことじゃない。
不管谁来,我都不想知道。
「ば」可以和「も」呼应,即用「……も……ば……も……」的句型,这一用法有时「と」所没有的。
例如:
無色透明のコップでも、ガラスのものあれば、プラスチックのものもある。
即使无色透明的杯子,也是既有玻璃,又有塑料的。
用「と」「ば」构成的修饰惯用型「とすると」「とすれば」都可以表示假定条件,但不能表示恒定条件和确定条件,这两个惯用型可以互换。
想提高你的日语水平,可以报名未名天日语学校的日语培训班,日语基础班、外教口语班、日语考级辅导班等,针对初级、中级、高级等不同级别的学员开展有针对性的培训。每个月都有新开的课程,欢迎前来咨询,详情请点击 未名天日语
推荐阅读