您的位置:首页> 日语入门 > 五十音图 > “日语天才”的笑话
我们上日语课的时候,有一位日语天才(他自封的,因为他认为自己只要一学就会,而且还能举一反三),每次他一讲话,就会是一个笑话,让大家捧腹大笑。下面未名天日语网校小编就给大家讲几个关于日语天才的笑话,希望可以逗大家一乐。
1,大家学日语的时候应该都学过这个日语语法。XXをXXくする.(就是把XX弄成怎样)..前一个XX是名词,后一个XX是形容词。大家一般造句也就是音を大きくしてください。(把声音调大一点)等等。但是天才就是天才人家想都不想举很高的手,然后站起来回答:彼女のお腹を大きくしました(把她的肚子弄大了)。我们老师很无奈的说:それはよくないですね(那样可不怎么好啊)。天才很严肃地说道:いいえ。それは、生命の一番大切な意義の所在でございます(不是的。那才是生命最重大的意义之所在。)补充:他用了一个非常正式的结尾词。
2,天才是个热心人,老爱帮老师干些活。有一次又帮日语外教接了一杯水,外教赶忙弯下腰说道ありがとうございます。只见天才激动地赶忙回了一句ありがとうございません。外交不解的问什么意思,天才说不用谢啊!外交很无奈的说:“日本人是不这样说的“。天才一拍脑门说到:”对,对,ありがとうございません是不存在的意思“。。。。老师的水杯掉了。
3,外教在课堂上说自己最近总是很倒霉很苦恼,诉苦到最后便以日本女生那种惯有的撒娇腔调说了一句:どうしよう(怎么办才好)?“天才“又一次想都不想地就答了一句:どうしようもないです(怎么办都没戏)。
4, 外教让大家用さすが的两个意思分别造句..(さすが第一个意思是“不愧是”,第二个意思是“连XX也(后接否定)”)天才略作思考,说出第一句:さすが先生だ(不愧是老师啊)。这次的句子非常好而且还拍了老师马屁,外教非常开心连忙让再举个。天才这次脱口而出:さすがの先生もだめだった(就连老师也不行啊)。想要看更多趣事请点击未名天日语网校官网。
推荐阅读: