您的位置:首页> 日语考试 > N1 > 读新闻学日语— 美痛批诺贝尔和平奖起“反作用”(17.10.13)
本新闻概要:12日,在处理裁军问题的联合国大会第一委员会上,各国以核武器为话题开展演说,美国裁军问题担当大使伍德又一次明确表达了其反对立场,批评了成为今年诺贝尔和平奖授奖主要原因的“禁止核武器条件”以核裁军作为目标其实“很有可能会起到反作用”。关键词:核兵器、禁止条約、ノーベル平和賞。本新闻难度:日语考级N3。
軍縮問題を扱う国連総会第1委員会で12日、核兵器をテーマに各国が演説し、米国のウッド軍縮大使は、今年のノーベル平和賞の受賞要因となった核兵器禁止条約について、核軍縮の目標に向けて「逆効果となる可能性が高い」と批判、反対の立場を改めて明確にした。
ウッド氏は、「核抑止力が国際社会の平和と安全を維持してきた」と強調し、禁止条約は安全保障の課題に反すると批判。また、同条約には核廃絶の検証計画がないなどとし、核拡散防止条約(NPT)体制に「長期的な害をもたらす可能性がある」と述べた。
これに対し、条約推進国のオーストリアの代表は、禁止条約とNPT体制は「矛盾しない」と述べ、米国に反論。「核軍縮に向けた重要なステップだ」と強調し、各国に条約への署名・批准を呼びかけた。(产经新闻)
译文:
12日,在处理裁军问题的联合国大会第一委员会上,各国以核武器为话题开展演说,美国裁军问题担当大使伍德又一次明确表达了其反对立场,批评了成为今年诺贝尔和平奖授奖主要原因的“禁止核武器条件”,认为其针对核裁军的目标其实“很有可能会起到反作用”。
伍德强调了“恰恰是核威慑力量保障了近年来国际社会的和平与安全”,批评了禁止条约与安全保障的课题背道而驰。同时还阐述了在条约里没有并没有关于废核弃核的验证计划,在不扩散核武器条约(NPT)的体制下,“很有可能会带来长期性的隐患”。
针对这一点,作为条约推进国的奥地利代表表示禁止条约和NPT体制“并不矛盾”,反对美国的观点。奥方强调“这是迈向核裁军的重要一步”,并向各国呼吁签署同意这个条约。
日语单词
軍縮(ぐんしゅく) 裁军。
核抑止力(かくよくしりょく) 核制止力、核威慑力
语法小贴士
「名词+に向けて/に向け/に向ける」的用法
(1)表示人或交通工具等朝着某个方向、目的地行进。这时和(~に向かって)的意思基本相同。或表示人物将身体的某个部位朝向某个方向(这时,作为他动词的(向ける)要用(~に~を向ける)的形式,而作为自动词的(向かう)却没有这个用法)。
例子:
1、私が乗っている飛行機はただ今東京に向けて/に向かって飛んでいる。/我乘坐的飞机现在正朝着东京方向飞去。
2、彼女は窓際に背を向けて立って(に向かってX)外をじっと見ていた。/她把背对着窗户,一动也不动地眺望着窗外。
3、彼は顔を横に向けて(に向かってX)、(うるさいなあ)と良いたそうな表情でした。/他把脸撇向一边,似乎在说:“你好烦啊。”
(2)表示针对某人、某团体采取什么态度或什么行为,和(~に向かって/に対して)的意思基本相同。“针对.....”。
例句:
1、その時、イラク戦争をめぐって、フランスやドイツなどがアメリカに向けて、強い態度を示した。/当时,围绕着伊拉克战争,法国和德国等对美国表示了强硬的态度。
2、市民代表は当局に向けて、医薬業界の腐敗のひどさを訴えた。/市民代表对当局申述了医药界存在的严重的腐败问题。
(3)表示以某个事情为目标而努力。相当于(~を目指して)的意思。“着眼于......”、“为了.....而......”。
1、オリンピックの成功に向け、競技場や道路の整備が行われている。/为了奥运会的成功举办,正在进行场馆和道路的建设。
2、歴史問題の解決に向けて、中日双方は努力している。/为了解决历史问题,中日双方都在做出努力。
你是否在日语入门阶段感到举步维艰?是否在如何备考JLPT的问题上不知所措?可以来参加免费日语体验课,由专业的日语教师带着你学习2个小时的日语课,课程内容会根据你的实际日语水平来进行安排,帮你诊断在日语学习过程中出现的问题。申请体验课,请点击 体验课