您的位置:首页> 日语听力 > 日语新闻听力 > 听NHK日语新闻练听力—— 日元首阐明财政重建政策
本新闻是一篇关于经济政策的报道,难度偏大,主要注意新闻中的经济术语。主要内容:首相安倍晋三于众议院预算委员会发表了讲话,表示政府和日銀合作,以稳定物价为目标,大胆地实行金融缓和政策并推进财政重建。本新闻关键词:金融緩和、日銀、財政再建。本篇适合日语等级考试N1水平的考生。
本文的日语原文和中文译文如下:
安倍総理大臣は衆議院予算委員会で、次のように述べました。「新執行部の下での第1回目の政策決定会合となったはずでございますが、黒田総裁以下2%の物価安定目標に向けて、2年程度の期間を 念頭 にということで、しっかりと基本的に、期間についても コミット していただいたはずでございまして、そして、中身については、まさに 次元 の違う大胆な金融緩和を行って、市場に対して、明確なメッセージを出していただいた。まさに期待どおりの対応していただいてると」昨日決まった新たな金融緩和では、日銀がこれまで以上に大量の国債を買い入れるとしていますが、国の借金をそのまま日銀が肩代わりしていると金融市場などに受け止められれば、国債の信用低下と金利の 高騰 を招くとの懸念も指摘されています。これに関連して麻生副総理兼財務大臣は閣議のあとの記者会見で、「政府と日銀の共同声明を踏まえて、財務省としてはきちんとした財政計画を立てていかないといけない、政府と日銀の関係がおかしなことにならないようにすることが大事だ」と述べました。政府と日銀の共同声明では、政府は新たな成長戦略や財政再建に取り組むことが明記されており、麻生副総理としては日銀の思い切った金融緩和を受け、政府として財政再建を着実に進める考えを強調したものです。また、甘利経済再生担当大臣は「政府としては参議院選挙前までに成長戦略の具体的案件を デビュー させるとともに、中長期には日本の財政の持続性に心配はないということを内外に示す必要がある」と述べました。
首相安倍晋三于众议院预算委员会发表了如下讲话:“在新执行部领导的第一回政策决定会议上,在黑田总裁(日本银行)领导下我们计划在约2年内实现2%的物价稳定,在此也需要在政策转向的基础上探讨期限问题。关于内容,望施行和以往不同的大胆金融缓和政策,给市场发出明确信号。应当作出预期的应对方案。”在昨日议定的新金融缓和政策中,日银将购买至今为止最大额的大量国债,但也有人士指出,如果金融市场对此作出日银将承担国家债务的解读,恐将导致国债信用降低及利息上涨。副首相兼财务大臣麻生太郎在内阁会议后举行的记者见面会上表示,“在政府和日本银行的共同声明下,财务省应制定坚实的财政计划,保证政府和日本银行的关系正常发展是最重要的。”在政府和日本银行的共同声明下,明确了政府将致力于制定新成长战略及财政重建,强调了政府应当脚踏实地推进财政重建。对于日本银行果断的金融缓和措施,麻生副总理强调称,政府将稳步推进财政的重建。另外,经济再生担当大臣甘利明表示,“在参议院选举前,政府应提出成长战略的具体议案。与此同时,也有必要向国内外表明无须担心中长期内的日本财政。”
你是否在日语入门阶段感到举步维艰?是否在如何备考JLPT的问题上不知所措?可以来参加免费日语体验课,由专业的日语教师带着你学习2个小时的日语课,课程内容会根据你的实际日语水平来进行安排,帮你诊断在日语学习过程中出现的问题。申请体验课,请点击 体验课
推荐阅读