您的位置:首页> 日语入门 > 新版中日交流标准日本语初级下册课文(第47课)
第47課 周先生は明日日本へ行かれます
1、 周先生は明日日本へ行かれます。
周老师明天去日本。
2、 お客様はもうお帰りになりました。お客
客人已经回去了。
3、 どうぞお座りください。
请坐。
4、 先生,何を召し上がりますか。
老师,您吃点儿什么?
甲: お土産はもう変われましたか。
买礼品了吗?
乙:いえ,まだです。
是的,买了。
甲:もうその資料をご覧になりましたか。
(您)已经看了那份资料了吗?
乙:いえ,まだです。
忙しくて,読む暇がありませんでした。
没有,还没看。太忙了没有时间看。
甲:あのう,靴売り場は何階ですか。
请问,卖鞋的柜台在几层?
乙:4階です。エスカレーたーをご利用ください。
在4层。请(您)利用电梯。
甲:小野さん,木村部長,何時に戻るっておっしゃいましたか。
小野女士,木村部长说(他)几点回来?
乙:木村部長ですか。先ほど戻っていらっしゃいましたよ。
是不村部长吗?刚才已经回来了呀?
社長の下目
加藤:お食事はもうお済みになりましたか。
您吃过饭了么?
社長:うん,飛行機の中で食べてきたよ。
嗯,在飞机上吃了。
加藤:では,まずホテルにチェックインなさいますか。それとも,先に事務所をごらんになりますか。
那么,(您)是先到宾馆办理入住手续吗?还是先去看事务所呢?
社長:そうだな。事務所へ直行しようか。早く見てみたいからな。
嗯,直接去事务所吧。(我)想早点儿看看(事务所)。
森:こちらのドアからおはいりください。
请从这个门进。
社長:広くて明るいね。あの絵は?
挺宽敞的,采光也不错。那幅画是…
加藤:ああ,あれは日中商事の社長がくださった絵です。
啊,那是日中商务(公司)的总经理送给咱们的。
社長:あっ,そう。なかなかいいじゃないか。
啊,是吗?是张好画啊。
加藤:はい。ところで,社長がおっしゃっていたスタッフの件ですが,李さんに上海に来てもらおうと思うんですが…
是。总经理,您曾提到的人选的事儿,我想让小李到上海事务所来。
森:いい事務所だって,社長がほめていらっしゃいましたよ。
总经理夸(咱们找的)事务所不错。
陳:そうですか。よかったです。気に入ってくださって。
それで,社長はこちらにもお寄りになるのかしら?
是吗?那就好。(总经理)满意就好。另外,总经理还到这边儿来吗?
森:いいえ,そちらへは寄らずに,明日の朝の便で,東京に戻られる予定です。
不,不去那边了,坐明天早上的航班回东京。
推荐阅读