您的位置:首页> 日语口语 > 初级入门四个容易搭配错误的日语常用短语
在初级日语学习阶段,我们的学习任务主要是学习教材上的基础知识。但是到了后来的阶段,仅仅学习教材上的知识还是不够的,我们还要重视日本人的语言习惯。在本文中,未名天日语小编给读者们整理了初级入门阶段容易搭配错误的四个日语常用短语,小伙伴们赶紧来看看自己有没有犯过类似的错误吧~!如果你还在为哪家日语培训效果好而犯愁,不如来未名天日语学校来看看吧~!
日语易错短语:スポイルする/ 损坏,弄坏,糟蹋;宠溺,惯坏
表达:
(正)スポイルする
(誤)スポイルさせる
解说:
「スポイル
这个词是他动词。「堕落する」「だらける」等自动词有「堕落させる」「だらけさせる」等使役态的形式,但是「スポイルさせる」就是错误的。
日语易错短语:体調を崩す/ 生病,身体差
表达:
(正)体調(たいちょう)を崩(くず)す
(誤)体調を壊(こわ)す
解说:
日语中,“身体状况不好”的常用说法是「体調を崩す」,指身体的各项机能被打乱,营养不均衡等。「壊す」是在「体を壊す/伤害身体,损害健康」「胃腸·おなかを壊す/肠胃不好」等词组中使用的。
日语易错短语:満十年/ 整十年,十周年
表达:
(正)満(まん)十年(じゅうねん)
(誤)満十周年
解说:
「満」是指年头和月数都刚好足够一个整数,「周年」是前接数词,指恰好经过了这么多年。也就是说,「満」和「周年」表示的是相同的意思。所以我们只要说「満十年」或者「十周年」就可以了,不用把他俩凑一桌的。
日语易错短语:白羽の矢が立つ/ 被指定,被选中
表达:
(正)白羽(しらは)の矢が立つ
(誤)白羽の矢が当たる
解说:
惯用句「白羽の矢が立つ」的意思是“在许多人里面被选中成为……”,也可以说「白羽が立つ」,另外还有「白羽の矢を立てる」的形式。
这个惯用句是有典故的。传说在古时候,神明会要求村民们定期向他提供少女当活祭,而神明看中了哪位少女,就会在她家的屋顶上插上白色羽毛的箭,而这种白色羽毛的箭多为鹰的羽毛。后来人们就用「白羽の矢が立つ」来比喻“被选中成为牺牲品”。
后来时代进步了,这个句子也被赋予了褒义,如「彼に外務大臣の白羽の矢が立った。/他被选中担任外交大臣这个职位。」不过「敵の胸板に白羽の矢が当たった。/白翎箭射中了敌人的胸膛。」这种说法倒是没错的,因为这里不做惯用句使用,是几个独立的成分。
以上就是本文所要介绍的初级入门中四个容易搭配错误的日语常用短语的全部内容,感谢阅读!如果你还在为哪家日语培训效果好而犯愁,不如来未名天日语学校来看看吧~!欢迎继续关注未名天小编为您分享的日语学习资讯。
推荐阅读