您的位置:首页> 日语考试 > 日语词汇 > 日语词汇「美しい」和「きれい」 哪个更“美”
「美しい」和「きれい」,很多人在接触这两个日语词汇的时候会有些小感慨:日语里怎么那么多形容美丽的词语呢?到底会有什么区别呢?想必这也是很多男士们的小困惑:该用哪个词语来夸赞心中的她呢?虽然很多词语在翻译成中文的时候,我们都理解成“美丽”,但实际上好多情况下,词语之间都有着微妙的小差别的,我们今天要讲的是,当「美しい」遇到「きれい」时,谁更美一筹呢?
「美しい」一词多用于视觉上、听觉上的“美”,有触动心灵之意。而「きれい」的使用范围更广泛。具体分析两者的使用区别,大致有以下不同之处:
使い分けの違いはというと、「美しい」はかなり主観的な要素を持っています。
从使用区分上来讲,「美しい(漂亮)」带有相当强的主观要素。
人によって、そう感じるポイントは異なりますので、同じものを見たり、聞いたりしても「美しい」と思う人もいれば、「それほどでもない」と思う人もいるでしょう。
因为对美的感受因人而异,即使看见或听见同一件事物,有人会认为“美しい(漂亮)”,有人会认为“一般”。
また、「美しい」は、何か感動を呼び起こす精神的な心地良さにも使われます。
另外,“美しい(漂亮)”也被用于精神上的感动,表示心情愉悦。
例えば、美しい風景といえば、目の前に広がる景色に快さを感じていることですが、美しい友情は、だれかの言動を目にしたり、聞いたりしたときに感じた精神的な快さを表わしています。
例如说“美丽的景色”是对眼前宽广的景色感受到了愉快。而“美丽的友情”则是因为谁的言行而感受到了精神上的畅快。
「きれい」は、私たちが普段もっとも口にする言葉ではないでしょうか。いろいろな場面で使われています。きれいは、美しいと比べると、それほど「主観的な意味合い」が強くありません。また、「清潔である」という意味でも使われます。
“きれい”应该是我们平时最常说的话吧,各种场合都会使用。きれい(美丽)与美しい(漂亮)相比,主观性不是那么强。另外还有“干净”的意思。
例えば、きれいな部屋というと、掃除が行き届いて、ごみなどもなく完全に整った部屋を見たときにこう表現しますが、「美しい部屋」といえば、内装やインテリアなどがすごく整っていて、心に響いたときなどに「美しい」を使って表現します。
例如“干净的房间”是指刚刚打扫完毕,没有垃圾收拾整洁的房间。而“美しい部屋(漂亮的房间)”则是说装修很漂亮的房间,对心理有影响时使用“美しい(漂亮)”来表现。
そのほか、似たような意味を持つ言葉に
另外,“美しい”的近义词还有:
優美:上品で美しい様子を表わす。優美な装い、優美な舞など。
优美:表示高贵漂亮的样子。优美的装饰,优美的舞姿等。
あでやか:女性のおめかし、態度が上品で美しい様子。また華やかなでなまめかしい様子を表わします。あでやかな笑顔、あでやかな雰囲気など。
娇艳:女性的打扮、态度很文雅美丽的样子。还表示华丽且娇艳的样子。娇艳的笑容、艳丽的氛围等。
秀麗:きっきりと整っていて美しいようす。秀麗な富士の姿など
秀丽:整洁又美丽的样子。秀丽的富士山等。
同じことを言うときにも、さまざまな表現方法があります。いつも、きれいですね。うつくしいですね。だけでなく、その場で感じたことをいろいろな言葉で表現してみましょう。
说同一件事时,也有很多不同的表达方式。不要总是说好漂亮、好美啊,根据场合的不同多使用其他不同的表达方式看看吧。
相关阅读