您的位置:首页> 日语考试 > 日语词汇 > 日本人说やばい到底在表达什么
经常看日本综艺节目的同学可能总会听到日本人说やばい这个词。跟すみません的感觉差不多,やばい表达的意思有很多。关键还是看具体的语言环境。我们下面来了解一下这个词多变之词やばい。
年齢を重ねていろいろなものを思い出せなくなると、「アレ(あれ)」って言葉で置き換えることあるじゃないですか?それに似た言葉として、『やばい』『ヤバい』『ヤバイ』が若者の間で主流になっています。結構前から使われている言葉ではありますが、さらに進化しています。
随着年岁渐长,当想不起一些事情的时候,不是会用「アレ(あれ)」等词来替换吗?作为它的近义词,『やばい』『ヤバい』『ヤバイ』等词成为了年轻人中的主流。虽然是挺早以前就开始被使用的词语,但它又进化了。
平仮名?カタカナの使い分けに特に違いはないようですが、どんな時でもこの言葉が使えます!
平假名和片假名并没有特别的区别,该词可以用于任何情况!
ピンチの時のヤバい
カッコイイ時のヤバい
美味しい時のヤバい
楽しい、面白い時のヤバい
なんかよくわかんない時のヤバい
遇上危机时的糟了
帅气时的糟了
品尝美食时的糟了
感到愉悦、有趣时的糟了
糊里糊涂时的糟了
なんでもヤバいと言っておけば、ある意味言いたいことが伝わるという不思議な現象が起きています。
出现了什么都用一句ヤバい来对付,但竟也能让对方理解你想说的话这一不可思议的现象。
推荐阅读