您的位置:首页> 日语考试 > 日语词汇 > 生肖在日语俗语中的一些说法
作为与中国隔海相望的国家,在文化方面无论是古代日本借鉴中国还是近代中国借鉴日本,都给两国的文化交流带来了更加深刻的影响。我们的文化比较接近但某些地方也有着很大的差别。对于学习日语的我们来说,最核心的部分还是要理解他们的文化,这样可以帮助我们了解文字背后的更深层次的意味。12生肖在日本也在流传。即使是在西方文化普遍流行的现在,每年仍有一些仪式比如像生肖轮替这样的活动。我们来看一些关于12生肖这方面的俗语,增进一下大家学习的兴趣。
1、鼠(ねずみ)鼠袋(ふくろ)の鼠。袋中之鼠(不是袋鼠哦),瓮中之鳖。
2、牛(うし) 牛牛は牛づれ、馬(うま)は馬づれ 物以类聚人以群分。
3、虎(とら) 虎虎を野に放つ「とらをのにはなつ」放虎归山,遗患日后
虎の尾を踏む「とらのおをふむ」若踏虎尾,比喻非常危险。
虎の子渡し「とらのこわたし」惨淡经营,生活艰辛。
4、兎(うさぎ)兔株を守りて兎を待つ「かぶをまもりてうさぎをまつ」守株待兔
5、龍(たつ)龙竜の雲を得たるが如し 如龙得云。
6、蛇(へび) 蛇正文内容可以多行编辑哟!全角输入两个空格就可以做到首行缩进了
7、馬(うま) 马馬の耳に念仏「うまのみみにねんぶつ」对牛弹琴
馬が合う「うまがあう」气味相投,对劲儿
8、羊(ひつじ) 羊羊の歩み。将覆灭,临近死亡。
9、猿(さる) 猴猿も木から落ちる智者千虑,必有一失。
猿の尻笑い
乌鸦笑话猪黑,只责别人缺点不见自己错
10、鶏(とり)鸡鶏を割くにいずくんぞ牛刀を用いん
割鸡焉用牛刀;大材小用。
11、犬(いぬ)狗犬と猿(さる)の仲(なか)水火不相容。
犬の遠(とお)ぼえ
背地里装英雄;虚张声势
12、いのしし 猪いのしし武者
鲁莽的武士
推荐阅读