您的位置:首页> 日语考试 > 日语词汇 > 满满套路深——那些不能按句意理解的对话
日语跟汉语一样在使用的过程中都离不开谦虚、含蓄、委婉、低调等语气。而且往往日语的表达更倾向于这些感觉。生活中一些场合下使用的谈话往往不能按句意直接理解,也许只是客套话,也许只是寒暄一下。西方人在了解东方文化这方面确实有点摸不着头脑。我们来看看日本网友对于这些客套话做的总结吧。
如果有人对你说:“また飲みに行きましょう”(下次有空去喝酒吧。
这时候最正确的回答并非是“いつ行きますか?”(那我们什么时候去?)。而是职业性微笑着回一句“ありがとうございます”(谢谢)啊
第十名
今後のご活躍をお祈りします(祝您今后也工作顺利一展宏图)
内心想法:
もう関係ないのだからそんなことこれっぽちも思ってないくせにと思う。
(明明今后就一点关系都没有了,你怎么样关我毛事)
第九名
何かあれば言ってください(如果有什么事请随时和我说)
内心想法:
言わないよね。(反正也不会说吧)
第八名
若く見えますね(您看起来真年轻)
内心想法:
社交辞令というか、お世辞にしか思えません。(与其说是社交辞令,不如说就随便客套客套)
第七名
参考にさせていただきます(请让我参考一下)
内心想法:
参考にはあまりされたことがありません。(实际上没什么好参考的)
第六名
さすが○○さんですね(不愧是某某先生)
内心想法:
言われる時の感情がこもっていなかったから。(说的时候都不带感情,根本就是棒读啦)
第五名
仕事ができますね(您工作能力真强)
内心想法:
褒め言葉は社交辞令的な感じに思える。(一般这种夸人的话都是社交辞令)
第四名
お世話になっております(一直以来承蒙关照)
内心想法:
お世話されたことはない。(其实根本没有受到关照)
とりあえず付けておけ的なものだから。(总而言之就先说了)
第三名
近くに来たら、いつでもお立ちより下さい(有空请来玩)
内心想法:
実際自分がこられたら迷惑。(要是真来了就麻烦了)
第二名
機会があれば~(如果有机会的话)
内心想法:
その機会はない。(根本没机会)
第一名
今度飲みに行きましょう(下次一起喝酒吧)
内心想法:
その後何かあった試しがない。(这之后什么都不会发生的)
推荐阅读