您的位置:首页> 日语考试 > 日语词汇 > 日语词汇学习之「準備」和「用意」的区别
在日语词汇学习中,表示准备的含义的单词有两个,分别是「準備」和「用意」。那么这两个看起来意思相近的单词在使用上究竟有什么不同呢?本文就给您带来日语词汇学习之「準備」和「用意」的区别,那么接下来我们就一起来探究一下吧!希望我们的文章能够给大家的日语学习带来益处。
「準備」「用意」には、「作業·行動などにとりかかれるように、あらかじめ整えておくこと」という意味があり、以下のような文脈ではいずれも同じように用いることができます。
「準備」和「用意」,都有“为了开始某作业、行动等,事先准备好”的意思,在如下句子中,均可同样使用。
旅行の準備/用意が整った。旅行的准备完毕。
式典の準備/用意に取りかかりましょう。开始着手仪式的准备吧。
ところが、「準備」は上記の意味のみならず、精神的な作用について言及する、以下のような文脈でも用いることが可能です。
但是,「準備」除了上述的意思之外,还可以提及精神层面的作用,在下面句子中也能使用。
心の準備ができないでいる。
还没做好心理准备。
この文の「準備」を「用意」に置き換えることは難しいように思われます。逆に、物品を用立てるという意味に解釈される以下のような場面では「準備」は用いられにくいようです。
该句中的「準備」就不能换成「用意」。反之,如果解释成“为了他人备齐物品”的场合,如下句的情况一般就不太用「準備」。
誘拐犯が家族に
绑架犯向家属要求
100万円用意しろ。
准备好100万日圆。
したがって、「準備」「用意」が同意語として用いられるのは、「ある作業·行動などにとりかかれるように、あらかじめ行う行為」を漠然と表す場合であるといえます。
以上就是未名天日语小编为大家带来的日语词汇学习之「準備」和「用意」的区别的全部介绍内容,希望大家能够多多关注和学习。
推荐阅读