您的位置:首页> 日语考试 > 日语词汇 > 助词に和へ的用法需要这么区分(二)
助词的用法中有一些助词是有着相似的用法的。虽然不是完全相同但是一定会有细微的差别。而在体会这些差别的时候,我们需要找一些特定的语言环境,或者由老师为大家讲解一些实例可能才会明白。下面我们学习一下助词に和へ的用法需要这么区分。
下列场合「へ」和「に」不能互换使用
1,某物体和另一物体有接触,或者聚集,摆放到另一地点时,用「に」不用「へ」。有代表性的动词有「乗る」「置く」「敷く」「座る」「集まる」「住む」「勤める」等。
〇バスに乗る /坐公交
〇濡れたものを机の上に置かないでください。/不要把湿东西放在桌子上。
〇布団を敷く /铺被子
〇椅子に座る。 /坐在椅子上。
〇この次はどこに集まりましょうか。/下次在哪儿聚会呢?
〇ずっと東京に住んでいる。/一直住在东京。
〇役所に勤める 。/在政府机关工作。
〇会社に20年勤めている。/在公司工作了20年。
2,表示动作的目的时,用「に」不用「へ」
「に」还有一个比较重要的含义,表示「目的」。
此时,「に」接在动词的连用形和具有动作意义的名词之后,比如:
「仕事に行く」,「食事に行く」,「勉強に行く」,「買い物に行く」,「遊びに行く」,「食べに行く」,「寝に行く」,「学校に行く」,「会社に行く」等「に」除了表示到达点之外,也可用于表示目的。此时
「学校に行く」=「勉強に行く」,
「会社に行く」=「仕事に行く」,
「買い物に行く」=「買い物をしに行く」,
「映画館に行く」=「映画に行く」=「映画を見に行く」,
「プールに行く」=「プールへ泳ぎに行く」。
〇先週の土曜日は友達と買い物に行きました。/上周六和朋友去买东西了。
〇日曜日は田中さんと一緒に釣りに行きます。/周日和田中一起去钓鱼。
3,和其它助词一起使用的话,下面几个组合成套出现的比较多,广告词中常见。
「に」:侧重表示移动变化的结果。(事情结束)
「AがBに」或「AをBに」用法居多
「へ」:侧重表示移动变化的过程。(事情进一步发展)
「AからBへ」或「AをBへ」用法居多
〇「安全」と「快適」をかたちに。/把“安全”和“舒适”变为具体形式。
〇このやさしさを、すべてのクルマに。/把这种舒适传递到所有的汽车。
〇世界は長方形から円形へ。/把长方形的世界变为圆的。
〇できたてが、すぐそこに。/刚刚做好,马上就到。
〇4WDスポーツのよろこびを、すべての人へ。 /让四轮驱动的喜悦,普及到所有人。
4,当「へ」与助词「と」和「の」连用,构成「へと」「への」的形式,此时只能用「へ」来表示方向,不可以换成「に」。
〇君へのお願い /对你的愿望
〇海岸への道 /去海边的路
〇父へのプレゼント /送给爸爸的礼物
〇近代社会へと成長する。/发展为现代社会。
其实这些助词有些日本人也会弄错的,比如,针对“幸せの、真ん中( )”这句话,“()”中应该填「に」还是「へ」。在对100个日本人做问卷调查时,有近一半的人选择了「へ」。其实这句话是“ロッテ「チョコパイ」”(上图↑↑↑)的广告宣传语「幸せの、真ん中に」。估计设计这句广告词的人,想强调的是“地点”吧。
推荐阅读