您的位置:首页> 日语入门 > 五十音图 > 日语中的几种关于钱的表述
日语中的几种关于钱的表述
在汉语里关于钱表达或者说费用的表达很丰富,同样的日语中也有跟汉语类似的表达。它们在用法上各有不同,日语入门阶段的小伙伴要多留意区分。
「料金」「料」「代」「費」「賃」「金」的区别
下面例举出几种常见的使用方法。
一、「料金」费用的意思,生活口语中比较频繁使用。
比如:電話料金、通話料金、電気料金、水道料金、ガス料金
二、「料」多接于团体性质后,表需按规定交纳费用。
比如:授業料、受講料、手数料、原稿料、サービス料、送料、返送料
三、「代」指给了钱以后,这个东西就是你的了,有所有权的。
比如:食事代、飲み代、本代、床屋代、タバコ代、バス代、車
四、「費」指的是某项的开资,像交通费,生活费这样的。
比如: 会費、学費、食費、管理費、事務費、医療費、入院費
五、「賃」表示对劳动或租借的东进行支付。
比如:家賃、工賃、手間賃、運賃
六、「金」
比如:保証金、礼金、敷金、入学金、奨学金、入会金、見舞金、義捐金、頭金、手付金、賃金、お祝い金、交付金、賠償金、見舞金、弔慰金、補助金、委託金
七、「税」
比如:相続税、贈与税、所得税、消費税
推荐阅读