您的位置:首页> 日语听力 > 日语新闻听力 > 【N1日语听力】东京知事提出空置房开设保育院的补助制度
学习一门外语,无非就是培养包含听、说、读、写等几个方面的能力。其中听力是很多外语学习者的难关,日语也不例外。在历年的日语能力考试考场上,很多同学在听力题目上大片失分。就日语的学习效果而言,如果你听也听不懂,在外人看来基本等于白学。特别是在和日本人口语交流时,如果无法精准地听懂对方想表达的意思,沟通就会出现障碍。既然听力这么重要,那么我们就应该多注重平时的听力练习。
练习日语听力的最好方法之一就是听写日语新闻。听日语新闻的步骤是:一、先听,理解;二、听写;三、跟读。本站为日语学习者们整理了丰富的日语新闻听力练习,素材均是取材于近一两年的新闻报道。接下来请练习本篇日语新闻听力。
本新闻内容:为解决不断严重化的待机儿童问题,东京知事小池提出将空置房屋用于开设保育院的话将给予大幅租金补助等东京特殊制度,整理紧急解决方案,将在本月召开的东京议会相关补充预算案中提出。关键词:待機児童、空き家、補助する。
音频资料:http://pan.baidu.com/s/1c24Eeju
原文:
東京都の小池知事は深刻化する待機児童の解消に向け、空き家を活用して保育所を開設した場合に家賃を大幅に補助するなど、都独自の制度を盛り込んだ緊急対策をまとめ、今月開かれる都議会に関連する補正予算案を提出する方針です。
東京都の待機児童は、今年4月の時点で8466人と全国でもっとも多く、先月就任した小池知事は、待機児童の解消を最重要課題に位置づけ、今月には都内の保育所を視察するなどして、対策の検討を進めてきました。このほど緊急の対策がまとまり、それによりますと、空き家を活用して保育所を開設した場合、最大で5年間、家賃を大幅に補助する都独自の制度を新たに設けることにしています。
また、不足する保育士を確保するため、住まいとなるアパートなどを借り上げる事業者に対し、家賃の一部を補助する制度も見直します。具体的には、これまで採用から5年目までの若手の保育士に限定して補助を適用していたのを改め、すべての保育士に拡大するなどとして、待遇改善を図ることにしています。
緊急対策は今日にも発表され、小池知事は対策を進めるための経費として、百数十億円を計上する今年度の補正予算案を今月末に開かれる都議会に提出する方針です。
原文翻译:
为解决不断严重化的待机儿童问题,东京知事小池提出将空置房屋用于开设保育院的话将给予大幅租金补助等东京特殊制度,整理紧急解决方案,将在本月召开的东京议会相关补充预算案中提出。
东京的待机儿童截止到本月今日已有8466人,为日本全国最多。上个月就任的小池知事,将解决待机儿童问题视为最重要的课题,本月视察了东京多所保育所,商讨解决方案。最近整理紧急解决方案,比如将空置房屋用于开设保育所的话,最多补助五年租金,制定新的东京的特殊制度。
此外,为确保有充足的保育员,对租借居民房屋的事业者给予租金补助。具体内容是重新修改现在仅对雇佣五年内的年轻保育园实行补助的政策,将范围扩大到所有保育员,改善保育员待遇。
今天也发表了紧急对策,关于推行对策需要的经费,小池知事将列入年度补充预算案在月底召开的东京议会上提出。
相关阅读